Preferences=(Caption="Modos de juego",Parent="Opciones avanzadas")
Preferences=(Caption="Modo cooperativo",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.CoopGame)
Preferences=(Caption="Encuentro en la oscuridad",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.DarkMatch)
Preferences=(Caption="Partida a muerte",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.DeathmatchGame)
Preferences=(Caption="El rey de la colina",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.KingOfTheHill)
Preferences=(Caption="Partida en equipos",Parent="Modos de juego",Class=UnrealI.TeamGame)
[DeathmatchGame]
ClassCaption="Partida a muerte"
GlobalNameChange=" ha cambiado el nombre por "
NoNameChange=" ya estß en uso"
MaxedOutMessage=El servidor estß siendo utilizado al mßximo de su capacidad.
[DarkMatch]
ClassCaption"Encuentro en la oscuridad"
[KingOfTheHill]
ClassCaption="El rey de la colina"
KingMessage=" es el nuevo rey de la colina"
[TeamGame]
ClassCaption="Partida en equipos"
NewTeamMessage=" estß en marcha "
[CoopGame]
ClassCaption="Modo cooperativo"
[UnrealGameInfo]
DeathVerb=" fue "
DeathPrep=" por "
DeathTerm=asesinado
DeathArticle=un
ExplodeMessage=" vol≤ en pedazos"
SuicideMessage=" sufri≤ un repentino ataque al coraz≤n."
FallMessage=" dej≤ un peque±o crßter."
DrownedMessage=" se le olvid≤ salir a respirar."
BurnedMessage=" ha sido incinerado"
CorrodedMessage=" ha sido enlodado"
HackedMessage=" ha sido acuchillado"
DeathMessage[0]=asesinado
DeathMessage[1]=rallado
DeathMessage[2]=fumado
DeathMessage[3]=sacrificado
DeathMessage[4]=aniquilado
DeathMessage[5]=suprimido
DeathMessage[6]=machacado
DeathMessage[7]=perforado
DeathMessage[8]=triturado
DeathMessage[9]=destruido
DeathMessage[10]=aporreado
DeathMessage[11]=enlatado
DeathMessage[12]=golpeado
DeathMessage[13]=aplastado
DeathMessage[14]=magullado
DeathMessage[15]=excluido
DeathMessage[16]=apaleado
DeathMessage[17]=vapuleado
DeathMessage[18]=espachurrado
DeathMessage[19]=cortado en rodajas
DeathMessage[20]=hecho cubitos
DeathMessage[21]=desgarrado
DeathMessage[22]=bombardeado
DeathMessage[23]=desmembrado
DeathMessage[24]=azotado
DeathMessage[25]=desviscerado
DeathMessage[26]=neutralizado
DeathMessage[27]=fustigado
DeathMessage[28]=flagelado
DeathMessage[29]=destrozado
DeathMessage[30]=hecho pedazos
DeathMessage[31]=zurrado
DeathModifier[0]=plenamente
DeathModifier[1]=completamente
DeathModifier[2]=absolutamente
DeathModifier[3]=totalmente
DeathModifier[4]=φntegramente
MajorDeathMessage[0]=ahora tiene dos agujeros
MajorDeathMessage[1]=ha metido bien la pata
MajorDeathMessage[2]=ha conocido una nueva dimensi≤n del dolor
MajorDeathMessage[3]=
MajorDeathMessage[4]=
MajorDeathMessage[5]=
MajorDeathMessage[6]=
MajorDeathMessage[7]=
HeadLossMessage[0]=decapitado
HeadLossMessage[1]=descabezado
[UnrealQuitMenu]
YesSelString=[S═] No
NoSelString=" Sφ [NO]"
MenuTitle=Salir
HelpMessage[1]=Selecciona "sφ", y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, in·til e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar ni un minuto mßs la insoportable irrealidad de UNREAL.
MenuList[0]=Un juego de Digital Extremes/Epic Megagames
MenuList[1]=Colaboraci≤n
MenuList[2]=Dise±o del juego: James Schmalz
MenuList[3]=Cliff Bleszinski
MenuList[4]=Dise±o de los niveles: Cliff Bleszinski
MenuList[5]=T. Elliot Cannon Pancho Eekels
MenuList[6]="Jeremy War Cedric Fiorentino"
MenuList[7]=Shane Caudle
MenuList[8]=Animaci≤n: Dave Carter
MenuList[9]=Grßficos: James Schmalz
MenuList[10]=Mike Leatham Artur Bialas
MenuList[11]=Programaci≤n: Tim Sweeney Steven Polge
MenuList[12]=Erik de Neve James Schmalz
MenuList[13]=Carlo Vogelsang Nick Michon
MenuList[14]=M·sica: Alexander Brandon
MenuList[15]=Michiel van den Bos
MenuList[16]=Efectos de sonido: Dave Ewing
MenuList[17]=Productor de GT: Jason Schreiber
MenuList[18]="Marketing:Mark Rein Nigel Kent Craig Lafferty"
[DispersionPistol]
PickupMessage=Tienes la pistola de dispersi≤n
[UnrealGameOptionsMenu]
AdvancedString=Opciones avanzadas
AdvancedHelp=Editar las opciones avanzadas de la configuraci≤n del juego.
MenuTitle=OPCIONES DEL JUEGO
HelpMessage[1]="Ajustar la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego."
HelpMessage[2]=Si es verdad, se reduce la sangre en el juego.
MenuList[1]=Velocidad del juego
MenuList[2]=Sangre reducida
[UnrealIndivBotMenu]
MenuTitle=CONFIG BOT
HelpMessage[1]=┐De quΘ Bot es la configuraci≤n que se estß editando? Utiliza las flechas que se±alan hacia la izquierda y hacia la derecha para realizar cambios.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot.
HelpMessage[3]= Utiliza las flechas que se±alan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la clase de este Bot.
HelpMessage[4]= Utiliza las flechas que se±alan hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar la piel de este Bot.
HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot en esta cantidad (en relaci≤n a la habilidad base de los Bots)."
HelpMessage[6]="Teclea el equipo en que juega este Bot (rojo, azul, verde, o amarillo)."
MenuList[1]="Configuraci≤n"
MenuList[2]=Nombre
MenuList[3]=Clase
MenuList[4]=Piel
MenuList[5]=Ajuste habilidad
MenuList[6]=Equipo
[IntroNullHud]
ESCMessage=Pulsa ESC para empezar
[UnrealFavoritesMenu]
MenuTitle=FAVORITOS
EditList[0]=Nombre para el servidor:
EditList[1]=Direcci≤n:
HelpMessage[1]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[2]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[3]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[4]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[5]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[6]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[7]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[8]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[9]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[10]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[11]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
HelpMessage[12]= Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa la tecla de la flecha que se±ala a la derecha para editar esta entrada.
[Translator]
PickupMessage=Pulsa F2 para activar el traductor
NewMessage=Traductor universal
[UnrealVideoMenu]
MenuTitle=AUDIO/VIDEO
HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha."
HelpMessage[2]=Jugar a Unreal en una ventana. Importante: Escoger un modo de reproducci≤n a travΘs de software puede resultar en la eliminaci≤n de actores de alto nivel de detalles que aparecφan visibles con el hardware de aceleraci≤n de grßficos.
HelpMessage[3]="Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar una resoluci≤n y pulsa INTRO para confirmar tu elecci≤n."
HelpMessage[4]=Escoge la opci≤n de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirßn efecto en el pr≤ximo nivel.
HelpMessage[5]=Ajusta el volumen de la m·sica utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[6]=Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[7]=Escoge la opci≤n de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 MB de memoria o menos. Los cambios realizados surtirßn efecto en el pr≤ximo nivel.
MenuList[1]=Brillo
MenuList[2]=Cambiar modalidad de pantalla completa
MenuList[3]=Selec. resoluci≤n
MenuList[4]=Detalle de texturas
MenuList[5]=Volumen de la m·sica
MenuList[6]=Volumen del sonido
MenuList[7]=Calidad del sonido
[UnrealMeshMenu]
HelpMessage[4]=Cambia la clase con las teclas de flechas izquierda y derecha.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para empezar la partida.
MenuList[4]=Clase:
MenuList[5]=Iniciar partida
[UnrealPlayerMenu]
MenuTitle=JUGADOR
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para teclear tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida para m·ltiples jugadores.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para teclear tu equipo (rojo, azul, verde, o amarillo).
HelpMessage[3]=Cambia la piel con las teclas de flechas izquierda y derecha.
MenuList[1]=Nombre:
MenuList[2]=Nombre del equipo:
MenuList[3]=Piel:
[UnrealJoinGameMenu]
InternetOption=Internet (28.8)
FastInternetOption=Internet rßpida (56 K)
LANOption=LAN
MenuTitle=INCORPORARSE A LA PARTIDA
HelpMessage[1]=Esperando conexi≤n de servidores locales
HelpMessage[2]=Escoge un servidor de la lista de favoritos
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para teclear la direcci≤n de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor.
HelpMessage[4]=Ajusta la conexi≤n a una LAN, a Internet rßpida (m≤dem de 56 K o ISDN) o a Internet (velocidad de m≤dem de 28.8 a 33.6)
HelpMessage[5]=Abrir pßgina web con la lista de servidores de Epic Unreal
MenuList[1]=Buscar servidores locales
MenuList[2]=Escoger uno de los favoritos
MenuList[3]=Abrir
MenuList[4]=Optimizado
MenuList[5]=Acceder a la lista de servidores de Epic Unreal
[UnrealOptionsMenu]
MenuTitle=MENU DE OPCIONES
HelpMessage[1]=Activar o desactivar ayuda para apuntar en vertical.
HelpMessage[2]=Activar/Desactivar joystick.
HelpMessage[3]=Ajustar la sensibilidad del rat≤n, o la distancia que hay que moverlo para producir un determinado movimiento en el juego.
HelpMessage[4]=Invertir el eje X del rat≤n. Cuando es verdadero, empujar el rat≤n hacia delante te permitirß mirar hacia abajo en vez de hacia arriba.
HelpMessage[5]=Si es verdadero, cuando sueltes la tecla de la vista de rat≤n, la imagen se centrarß automßticamente.
HelpMessage[6]=Si es verdadero, el rat≤n se utilizarß siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de disponer de una tecla para la vista de rat≤n.
HelpMessage[7]=Si es verdadero, cuando no se estΘ utilizando la vista de rat≤n, la imagen se ajustarß automßticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia debajo de escaleras y pendientes.
HelpMessage[8]=Escoge la mira que aparece en el centro de la pantalla.
HelpMessage[9]=Selecciona el lugar donde aparecerß tu arma.
HelpMessage[10]=Con esta opci≤n activada, pulsar dos veces sobre las teclas de direcci≤n (adelante, atrßs, izquierda y derecha) te permitirß realizar un movimiento rßpido de evasi≤n.
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para personalizar la configuraci≤n del teclado, del rat≤n y del joystick.
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas.
HelpMessage[13]=Utiliza las teclas de flechas izquierda y derecha para seleccionar la configuraci≤n del panel de control (HUD).
HelpMessage[14]=Ajustar el nivel del balanceo de la cabeza al moverse.
HelpMessage[15]=Abrir el men· de configuraci≤n de opciones avanzadas.
MenuList[1]=Apuntar auto.mente
MenuList[2]=Joystick activado
MenuList[3]=Sensibilidad del rat≤n
MenuList[4]=Inversi≤n del rat≤n
MenuList[5]=Vista con muelle
MenuList[6]=Siempre vista rat≤n
MenuList[7]=Vista inclinaci≤n auto
MenuList[8]=Punto de mira
MenuList[9]=Mano del arma
MenuList[10]=Esquivar
MenuList[11]=Personalizar los controles
MenuList[12]=Prioridad de las armas
MenuList[13]=Configuraci≤n del HUD
MenuList[14]=Oscilaci≤n de la vista
MenuList[15]=Opciones avanzadas
[EndgameHud]
Message1=La nave de fuga Skaarj ha escapado (por lo pelos) de la atracci≤n gravitatoria del planeta. Sin embargo, te has quedado sin combustible y vas a la deriva.
Message2=Has escapado de donde la mayorφa perecen. Te sonrφes a ti mismo: íhan pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado...
Message3=Antes del aterrizaje forzoso, estabas atrapado en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte encerrado en una prisi≤n.
Message4=Pero estßs seguro de que, al final, alguien encontrarß tu peque±a nave.
Message5=Hasta entonces, lo ·nico que puedes hacer es alimentar tus esperanzas mientras sigues desplazßndote sin rumbo fijo.
Message6=Continuarß...
[UnrealWeaponMenu]
MenuTitle=PRIORITIES
[Eightball]
PickupMessage=Tienes el lanzador 8-ball
[UnrealKeyboardMenu]
OrString=" o "
MenuTitle=CONTROLES
HelpMessage[1]=
MenuList[1]=Disparo
MenuList[2]=Disparo alt.
MenuList[3]=Mov. delante
MenuList[4]=Mov. atrßs
MenuList[5]=Izquierda
MenuList[6]=Derecha
MenuList[7]=Ata.izquierda
MenuList[8]=Ata.derecha
MenuList[9]=Saltar/Arriba
MenuList[10]=Agacharse
MenuList[11]="Vista de rat≤n"
MenuList[12]=Activar objeto
MenuList[13]=Obj. siguiente
MenuList[14]=Obj. anterior
MenuList[15]=Mirar arriba
MenuList[16]=Mirar abajo
MenuList[17]=Centrar vista
MenuList[18]=Caminar
MenuList[19]=Atacar
MenuList[20]=Arma siguiente
MenuList[21]=RECUPERAR CONFIGURACI╙N POR DEFECTO
[TranslatorEvent]
M_NewMessage=Nuevo mensaje del traductor
M_TransMessage=Mensaje del traductor
[Flashlight]
ExpireMessage=Las pilas de la linterna se han agotado.
PickupMessage=Has cogido la linterna
[ParentBlob]
BlobKillMessage=ha sido corroφdo por una gota
[FlakCannon]
PickupMessage=Tienes el ca±≤n antiaΘreo
[Rifle]
PickupMessage=Tienes el rifle
[UnrealBotConfigMenu]
MenuTitle=BOTS
HelpMessage[1]=Si es verdadero, los Bots regulan su nivel de habilidad dependiendo de su actuaci≤n contra los jugadores.
HelpMessage[2]=Nivel base de habilidad de los Bots (entre 0 y 3).
HelpMessage[3]=Si es verdadero, los Bots aparecerßn en el juego sin seguir un orden especφfico. Si es falso, aparecerßn siguiendo el orden especificado en su configuraci≤n.
HelpMessage[4]=Cambiar la configuraci≤n de los Bots individualmente.
MenuList[1]=Ajuste habilidades
MenuList[2]=Habilidad base
MenuList[3]=Orden aleatorio
MenuList[4]=Configurar Bots
[UnrealLoadMenu]
RestartString=Reiniciar
MenuTitle=CARGAR PARTIDA
[UnrealSlotMenu]
MonthNames[0]=Enero
MonthNames[1]=Febrero
MonthNames[2]=Marzo
MonthNames[3]=Abril
MonthNames[4]=Mayo
MonthNames[5]=Junio
MonthNames[6]=Julio
MonthNames[7]=Agosto
MonthNames[8]=Septiembre
MonthNames[9]=Octubre
MonthNames[10]=Noviembre
MonthNames[11]=Diciembre
[ASMD]
PickupMessage=Tienes el ASMD
[UnrealMainMenu]
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego, incluyendo las de cargar y guardar partidas, el nivel de dificultad y el inicio de un encuentro de Bots.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para modificar las opciones de configuraci≤n para m·ltiples jugadores, incluyendo el inicio y la incorporaci≤n a partidas en red, y el cambio de apariencia, nombre o equipo.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para personalizar los controles.
HelpMessage[4]=Cambiar opciones de sonido e imagen
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para acceder al men· de abandono del juego.
HelpMessage[7]=íLlama gratis al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!
MenuList[1]=PARTIDA
MenuList[2]=MULTI JUGADORES
MenuList[3]=OPCIONES
MenuList[4]=AUDIO/VIDEO
MenuList[5]=SALIR JUEGO
MenuList[7]=COMPRAR
[UnrealServerMenu]
BotTitle=ENCUENTRO DE BOTS
MenuTitle=MULTIPLES JUGADORES
HelpMessage[1]=Escoger tipo de partida
HelpMessage[2]=Escoger mapa
HelpMessage[3]=Modificar opciones del juego
HelpMessage[4]=Iniciar partida
MenuList[1]=Selec. partida
MenuList[2]=Seleccionar mapa
MenuList[3]=Configurar partida
MenuList[4]=Iniciar partida
MenuList[5]=Iniciar servidor dedicado
[UnrealGameMenu]
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para guardar la partida en desarrollo.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para cargar una partida guardada.
HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y empieza una partida nueva."
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Importante: No es posible en partidas de m·ltiples jugadores.
HelpMessage[5]=Partida a muerte contra los Bots.
MenuList[1]=GUARDAR PARTIDA
MenuList[2]=CARGAR PARTIDA
MenuList[3]=PARTIDA NUEVA
MenuList[4]=OPCIONES DEL JUEGO
MenuList[5]=ENCUENTRO DE BOTS
[Health]
PickupMessage=Has recogido un paquete de salud +
[AutoMag]
PickupMessage=Tienes el AutoMag
[UnrealChooseGameMenu]
MenuTitle=ESCOGER PARTIDA
HelpMessage[1]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[2]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[3]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[4]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[5]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[6]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[7]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[8]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[9]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[10]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[11]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[12]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[13]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[14]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[15]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[16]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[17]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[18]= Escoge la partida que quieras jugar.
HelpMessage[19]= Escoge la partida que quieras jugar.
[UnrealMultiPlayerMenu]
HelpMessage[1]=Incorporarse a una partida en red.
HelpMessage[2]=Configurar e iniciar una partida en red.
HelpMessage[3]=Configurar la apariencia, el nombre y el nombre del equipo.
MenuList[1]=INCORPORARSE A LA PARTIDA
MenuList[2]=INICIAR PARTIDA
MenuList[3]=CONFIGURACION DEL JUGADOR
[UnrealHelpMenu]
MenuTitle=AYUDA
HelpMessage[1]=Abrir documento de resoluci≤n de problemas.
MenuList[1]=Resoluci≤n de problemas
[YesNoMenu]
YesSelString=[S═] No
NoSelString=" Sφ [NO]"
[NaliFruit]
PickupMessage=Has recogido el Nali curativo +
[Minigun]
PickupMessage=Tienes la Minigun
[UnrealListenMenu]
MenuTitle=LOCAL SERVERS
HelpMessage[1]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[2]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[3]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[4]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[5]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[6]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[7]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[8]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[9]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[10]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[11]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[12]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[13]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[14]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[15]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[16]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[17]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[18]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
HelpMessage[19]=Pulsa INTRO para seleccionar este servidor.
[GESBioRifle]
PickupMessage="Tienes el GES BioRifle"
[UnrealDMGameOptionsMenu]
HelpMessage[3]="N·mero de fragmentaciones conseguidas por guiar al jugador al fin de la partida. Si es 0, no habrß lφmite."
HelpMessage[4]=Lφmite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. Si es 0, no habrß lφmite.
HelpMessage[5]=N·mero mßximo de participantes permitidos en el juego.
HelpMessage[6]=Si el modo de armas cooperativo estß activado, las armas vuelven a aparecer instantßneamente, pero cada jugador s≤lo puede recogerlas una vez.
HelpMessage[7]=N·mero de Bots para empezar a jugar (mßx. 15).
HelpMessage[8]=Configurar partida de Bots y parßmetros individuales.
HelpMessage[9]=Utilizar Bots al jugar con otras personas.
MenuList[3]=Lφmite de fragment.
MenuList[4]=Lφmite de tiempo
MenuList[5]=N·mero de jugadores
MenuList[6]=Armas cooperativo
MenuList[7]=N·mero de Bots
MenuList[8]=Configurar Bots
MenuList[9]=Bots en partida
[Amplifier]
ExpireMessage=El amplificador se ha quedado sin potencia.
PickupMessage=Tienes el amplificador energΘtico.
[SearchLight]
PickupMessage=Has recogido el foco.
[SCUBAGear]
PickupMessage=Has recogido el equipo de submarinismo
[UnrealNewGameMenu]
HelpMessage[1]=Modalidad turista.
HelpMessage[2]=íPreparado para la acci≤n!
HelpMessage[3]=No apto para los que padecen del coraz≤n.
HelpMessage[4]=Deseo de muerte.
MenuList[1]=FACIL
MenuList[2]=MEDIO
MenuList[3]=DIFICIL
MenuList[4]=UNREAL
[Stinger]
PickupMessage=Has recogido el Stinger
[RazorAmmo]
PickupMessage=Has recogido cuchillas de afeitar
[RocketCan]
PickupMessage=Has recogido 12 lanzadores 8-ball
[ShellBox]
PickupMessage=Has recogido 50 balas
[VoiceBox]
PickupMessage=Has recogido la caja de voces
[UnrealSaveMenu]
CantSave=NO PODR┴S GUARDARLA MIENTRAS EST╔S MUERTO
MenuTitle=GUARDAR PARTIDA
[Seeds]
PickupMessage=Tienes las semillas de Nali
[RifleAmmo]
PickupMessage=Tienes 8 cartuchos para el rifle.
[FlakBox]
PickupMessage=Tienes 10 proyectiles para el ca±≤n antiaΘreo
[Flare]
PickupMessage=Tienes una bengala
[JumpBoots]
ExpireMessage=Las botas de salto se han agotado
PickupMessage=Has recogido las botas de salto
[WeaponPowerUp]
PickupMessage=Tienes el reforzador de la pistola de dispersi≤n
[Razorjack]
PickupMessage=Tienes el RazorJack
[ForceField]
M_NoRoom=No se puede activar el campo de fuerza.
PickupMessage=Has recogido el campo de fuerza
[ASMDAmmo]
PickupMessage=Has recogido el n·cleo de un ASMD.
[ShieldBelt]
PickupMessage=Tienes el cintur≤n de blindaje
[UnrealTeamGameOptionsMenu]
HelpMessage[10]="Porcentaje de da±os sufridos al ser alcanzado por fuego aliado. Importante: Siempre sufrirßs un 100% de da±os al ser alcanzado por tus propias armas."
MenuList[10]=Escala de fuego aliado
[OKMenu]
OKString=[ACEPTAR]
[StingerAmmo]
PickupMessage=Has recogido 40 proyectiles de Tarydium
[UpgradeMenu]
MenuList[1]=Necesitas una versi≤n mßs reciente de Unreal para jugar en este servidor. ┐Quieres acceder al sitio web de Unreal para conseguirla?
[Sludge]
PickupMessage=Has recogido 25 kilos de residuos de Tarydium
[Invisibility]
ExpireMessage=Invisibilidad agotada.
PickupMessage=Eres invisible
[ToxinSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje anti-t≤xico
[Shells]
PickupMessage=Has recogido 15 proyectiles
[RifleRound]
PickupMessage=Tienes un cartucho para el rifle.
[QuadShot]
PickupMessage=Has cogido el QuadShot
[PowerShield]
PickupMessage=Tienes el escudo energΘtico
[Dampener]
ExpireMessage=Silenciador ac·stico agotado.
PickupMessage=Tienes el silenciador ac·stico
[KevlarSuit]
PickupMessage=Has recogido el traje de Kevlar
[FlakShellAmmo]
PickupMessage=Tienes un proyectil para el ca±≤n antiaΘreo.
[Fell]
Name=derribado
AltName=derribado
[Drowned]
Name=ahogado
AltName=ahogado
[Decapitated]
Name=decapitado
AltName=decapitado
[Corroded]
Name=corroφdo
AltName=enlodado
[Clip]
PickupMessage=Has recogido un cargador
[Burned]
Name=asado
AltName=asado a la parrilla
[SuperHealth]
PickupMessage=Has recogido el paquete de supersalud